Funciona en el medio del recipiente

Funciona en el medio del recipienteFunciona en el medio del recipiente

1. Para el trabajo en las botellas debe ser designado por un equipo de (correr, y un observador suplente) de al menos 3-marido. Mantenerse dentro de la capacidad permitida es por lo general una persona. Si es necesario, la estancia en una capacidad mayor número de empleados a ser trabajado, hecho para vestir admisión y medidas de seguridad implementadas, además, que proporcionan un aumento en el número de ballenas (al menos un observador por empleado en el contenedor), la entrada de pedidos y evacuación de los trabajadores, el orden de las mangueras, boquillas de la cerca máscaras, cuerdas de alarma y de rescate, las comunicaciones y la disponibilidad de señalización en el sitio de la obra y así sucesivamente.

1.2. El trabajo dentro de los contenedores debe ser llevada a cabo a una temperatura no por encima de ella ZO ° C. En la necesidad de trabajar a una temperatura más alta que desarrollar medidas adicionales de seguridad (soplado de aire fresco continua, el uso de trajes y zapatos aislantes, descansos frecuentes en el trabajo, etc.).
Realizar trabajo interno en 50 ° C y por encima no está permitido.

1.3. El trabajo dentro de los contenedores debe realizarse durante el día. Si es necesario, del trabajo por la noche se deben desarrollar medidas de seguridad y el permiso del propietario de la empresa.

1.4. Para trabajar en el interior del tanque permitido una persona no menos de 18 años que han pasado el examen médico y tener acceso a este tipo de trabajo. Las personas responsables de la realización de trabajos en el interior del tanque, los intérpretes tienen que comprobar el certificado de disponibilidad para las obras en el interior del contenedor.
Antes de iniciar el trabajo empleados deben ser instruidos acerca de las reglas y los medios para asegurar el trabajo.
Trabajadores en el interior de los contenedores y sus suplentes deben conocer los síntomas de la intoxicación, las normas de evacuación de contenedores y medidas que les proporcione los primeros auxilios.
Los empleados que no fueron instruidos para el trabajo no está permitido.

1.5. Antes deben estar desenergizados los aparatos de trabajo y capacidad de los equipos con alimentación de la red eléctrica, para ser colgado carteles de aviso que dice "No se enciende! Hay personas ". capacidad de ventilación y revisión periódica del aire en ella para llevarse a cabo durante el tiempo de reparación. capacidad de ventilación de aspiración local, que debe llevarse a cabo el trabajo necesario para sofocar la red de ventilación de otras embarcaciones.

1.6. Antes de trabajo dentro de la capacidad de la persona responsable del proceso en este sitio y para hacer trabajos de reparación, que debe proporcionar:
a) exención total de los productos de contenedores;
b) separación segura de tanques de agua, vapor y otros oleoductos de productos mediante el cierre de válvulas, válvulas de compuerta o grifos y las tuberías de la instalación con las tapas rotas sobre su eje, salir a la calle, números de serie y la presión que llevó a que se destinan;
c) que cuelga en las válvulas de cierre y lanzadores de placas de tuberías submarinas con una señal de advertencia "No abrir! Hay gente! "
d) apertura de las escotillas superiores e inferiores antes de transmitirse, y en todo el tiempo;
e) un análisis de laboratorio de la instalación de estudio en el centro del campo con la recolección de muestras en la zona superior en el sitio, no menos de 1 m debajo de la escotilla inferior y en el área inferior, en la estación, no más de 0.2 y debajo del fondo;
e) la disponibilidad y facilidad de mantenimiento del inventario y para trabajar en tanques y otras zonas peligrosas donde ambiente explosivo puede ser creado, y medidas que eviten chispas durante las reparaciones y el equipo de limpieza;
g) la disponibilidad y de tensión portátil de servicio luces eléctricas 12 en la ejecución de acuerdo;
c) la disponibilidad y capacidad de servicio de monos de trabajo, medidas de protección y prevención, incluyendo el sistema de aislamiento de oxígeno, máscara de la manguera, cinturón de seguridad, el ahorro de remolque syhnalno- con etiquetas que indican el número y la fecha de la prueba;
i) anuncie el póster con la letra “¡Reparar - use personas!”.

1.7. Extracción de la pokryvky laza escotilla puede llevarse a cabo sólo después de la liberación de la emkosty producto y reducirla a presión atmosférica.

1.8. Todos los tanques y tuberías después de su liberación a partir del producto deben al vapor presión de vapor de no más de 0.05 MPa (0.5 kgf / cm) para eliminar los vapores de combustible, la gasolina y otros líquidos inflamables y dióxido de carbono saturado, se enjuaga con agua y el aire, si es necesario , se purgó con un gas inerte. Carros de gas inerte se debe hacer de forma permanente con la instalación de válvula de cierre y la válvula de retención.

1.9. Extracción de gas debe ser detectado utilizando un ventilador de mano portátil o móvil a prueba de explosiones.

1.10. No permitido para ser utilizado para la capacidad de ventilación de gases comprimidos.

1.11. La eliminación de gas de los recipientes pequeños llenando el agua del último permitido con su drenaje o bombeo subsiguiente.

1.12. Capacidad, que mantuvo ácido o álcali necesaria para neutralizar y verificar la presencia de hidrógeno.

1.13. El dióxido de carbono debe ser retirado a través de los vytyskuvatys compuerta inferior o llenando el depósito con agua.

1.14. Después de las medidas preparatorias (CONTROL, ventilación, neutralización, enjuague) es necesario analizar aire dentro del tanque con el analizador de gas o indicador.

1.15. Si las sustancias nocivas y peligrosas a través de horas 2-3 después de vapor exceda de la concentración máxima admisible o contenido de oxígeno en el aire a menos de 19%, la capacidad de trabajo debe ser completado dentro de un manguito máscaras RV y RV-1-2 o dispositivos kysnevoizolyuyuchyh.

1.16. Use máscaras de filtro no están permitidos.

1.17. máscara de la manguera con el trabajador de ajuste casco-máscara y el suministro de aire equipado con cuidado lleva justo antes de entrar en la capacidad. Conjunto sellado, ajuste de la máscara y facilidad de mantenimiento del ventilador comprueba la persona responsable de rendimiento.

1.18. Ingesta máscara manguera de tubería se derivan al menos 2 metros y se fija en la zona de aire limpio, y la manguera se debe colocar con el fin de eliminar la posibilidad de superposición de acceso del aire debido a la flexión, torsión o peretyskuvannya en el funcionamiento de los vehículos se mueven las personas más.

1.19. Rescate debe vestir de la correa sobre la ropa, Bragueros han cruzado y lo prendió señal de una cuerda de rescate con longitud superior a dos metros de profundidad de la capacidad, pero no menos de 10 m.

1.20. Ryatuvalnu linvu priv'yazuyut a kіltsya cinturón que propuskayut krіz kіltse, zakrіplene en el arnés skhreschenih en las palas del rіvnі de tales rozrahunkom, habitantes en razі evakuatsії poterpіlogo de єmkostі para el alivio ryatuvalnoї linvi DISPOSICIONES tіla yogo Bulo b verticalmente - cabeza se quema.
El extremo libre del remolque debe ser retirado fuera y de forma segura. Unidades de la cuerda para hacer 0.5 distancia el uno del otro.

1.21. En el caso de utilizar RV-2 por empleado que no sea una copia de seguridad debe ser asignado a un empleado que supervisa el trabajo del ventilador.

1.22. Alterna debe estar en la misma marcha que trabaja en el interior del tanque.

1.23. Si encuentra algún defecto (sopladores tope de la manguera, la punción de remolque acantilado de rescate, etc.) y que trabajan al intentar quitar el casco-máscara de la máscara de trabajo en el interior del contenedor se suspenderá y el trabajador debe levantar del contenedor.

1.24. En caso de pérdida de la capacidad de trabajo en el suplente mentes de inmediato debe levantar la víctima desde el contenedor. Si tiene que bajar a la capacidad de asistencia de rescate víctima es urgente suplente y sólo después de su llegada a la capacidad.

1.25. Si la capacidad de un trabajador siente slabuvannya, debe dar una parada observador de la señal y salir del recipiente.

1.26. Duración de una sola estancia empleado en una máscara de gas no debe exceder minutos 15 seguido por el resto en aire fresco para al menos 15 minutos.

1.27. Cuando se trabaja dentro de los tanques debe-vuvatys se aplican solamente las luces de seguridad y aparatos para la tensión de alimentación no es mayor que 12 B.

1.28. El trabajo dentro de los tanques y vehículos, que pueden formar mezclas explosivas debe llevarse a cabo utilizando herramientas y equipos que excluyen la posibilidad de la formación de chispas. Funciona tanques dentro y dispositivos similares en trajes, chaquetas y otras prendas de materiales que no electrificadas permitidos.

1.29. Elektroinstrument es culpable vіdpovіdati vimogam GOST 12.2.013.0 - 91.

1.30. A su vez a las herramientas eléctricas, aparatos eléctricos y otros colectores de corriente para circuitos temporales a través de transformadores, bobinas de aceleración, resistencia, potenciómetro no está permitido.

1.31. El transformador para elektrosvityl de trabajo portátiles una capacidad instalada fuera de su cuerpo y arrollamientos secundarios debe estar conectado a tierra. alambre osculation directa y cable con superficies calientes, húmedos no zamaschenymy permitidos.

1.32. Un empleado de bajar al tanque o levantado de que no debe ser para manejar cualquier artículo. Todos los materiales y herramientas necesarias deben bajar o tomadas de debajo de un kit especial bolsa o herramienta.

1.33. empleados Penetración a la capacidad, que tiene escotillas superiores e inferiores se harán sólo a través de la escotilla inferior cuando se requiera parte superior abierta.

1.34. Después del trabajo en el interior del tanque de capataz (desplazamiento), que lleva a cabo el trabajo debe comprobar personalmente a las personas dentro de contenedores, equipos, herramientas y dar permiso por escrito para la eliminación de tapones instalados en las tuberías y cerrar las escotillas.
1.35. Visión general de los pozos deben superponerse hierro tapa (hormigón).

1.36. Mecanismos de elevación y dispositivos deben estar en buenas condiciones, tienen un número de registro o inventario, la fecha de la próxima prueba y marcado de la dyomnosti de trabajo y de pasajeros.

1.37. fuegos artificiales ejecutados contenedores cuando está completamente escotillas abiertas (lazah) y en términos de aire que ofrece régimen de aire en el área de trabajo en el cumplimiento de las normas.
En su conducta elaborado vestido de acceso y el permiso para llevar a cabo obras de fuego de acuerdo con la instrucción de serie en la organización del trabajo seguro en las de incendio y explosión objetos explosivos.

1.38. Combinar incendio en el interior de los contenedores con otros tipos de reparaciones no está permitido.
1.39. Al realizar trabajos de soldadura en el interior del recipiente, y fuera de, el contenedor debe estar conectado a tierra.
El equipo eléctrico que se encuentra bajo estrés, también debe estar conectado a tierra.

1.40. En el caso de los trabajadores manuales y eléctricos instrumento electrificada debe tener el grupo II en la seguridad eléctrica y la licencia apropiada. Este tipo de trabajo debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un observador que está fuera y no está por debajo del segundo grupo de clasificación.

1.41. Al realizar la soldadura dentro de los tanques se aplicará de varilla con bloqueo mecánico y eléctrico, que excluye la posibilidad de sustituir los electrodos fuera y actual.

1.42. instalaciones eléctricas para soldadura de metales dentro de los tanques deben estar equipados con desconexión automática de inactividad o la limitan a un 12 tensión en intervalos de tiempo de no más de 0.5 con.
En los descansos en el trabajo y después del trabajo trozvaryuvalna equipo eléctrico debe estar desconectado de la red.

1.43. Cuando los trabajos de soldadura dentro de la capacidad de soldadura eléctrica de la ropa debe ser proporcionado como guantes aislantes, botas de agua, mantas, máscaras de manga con suministro de aire forzado.
Para protegerse contra lesiones en la cabeza soldadora eléctrica y mecánica de choque debería expedir con cascos protectores strumoneprovidnyh materiales.

1.44. El procedimiento para la organización y ejecución de los trabajos peligrosos de gas de seguridad en las empresas deben cumplir con la instrucción de serie en la organización de los trabajos peligrosos de gas seguro.
El fuego trabaja en el interior del contenedor utilizando GLP o utilizar hasoriziv no está permitido.

1. Los requisitos específicos para los trabajos en silos y tolvas

1.1. Trabaja en silos y tolvas deben llevarse a cabo sólo durante el día con un permiso escrito (vestido de admisión) es la administración de acuerdo con la pidrozd requisitos. 7.2. h. 1 del mismo.

1.2. trabajador descenso en el silo debe tener lugar con una grúa especial, destinada descenso y elevación de personas. Responsable del trabajo debe comprobar el cabrestantes, cables, soportes, cinta, cuerda, etc., antes de entrar y capacidad de trabajo.

1.3. Antes de lanzarse a silos y tornos de servicios han permitido que una persona entrenada en los métodos de trabajo seguros con un certificado médico que les permite hacer de la salud y descienden en altura en silos, y que dieron su consentimiento escrito para el descenso en el silo.

1.4. Los robots están custodiados por las brigadas de no menos de uno: bajar

1.5. Antes de ir hacia el silo, el empleado debe usar una manguera de respirador, salvar la vida de la correa de remolque syhnalno- y un casco protector. Con una longitud de manguera sobre el aire 12 deberán presentarse utilizando el soplador eléctrico.

1.6. Cuando encuentre la persona en el torno silo y se aleja de la portilla personas que participan en los silos de descenso no está permitido.

1.7. El acceso a los trabajadores a través de las escotillas del silo más bajas permitidas sólo después de emitirse silos y análisis del aire y la ausencia de sustancias tóxicas ellos vybuhopozhezhonebezpech-. En las paredes y bóvedas de ensilado no debe ser adherido producto de masas; escotilla superior lazovyy a ser bloqueada por el mercurio lazovoyu sólido encerrado en el castillo.

1.8. Al final del silo a cargo de las obras deberá comprobar la ausencia de su gente y objetos extraños y, sólo entonces para permitir el cierre de las escotillas.

1.9. Para evitar que las semillas explosión y fuego en un almacenamiento a granel (en silos), harina, azúcar, etc. debe:
- proteger la hermeticidad de los equipos tecnológicos, nori, screw, mcc y tuberías con silos, bunkers;
- Llevar a cabo la limpieza de sierra de la sierra, prim.
Cuando silos de limpieza no se les permite soplar aire comprimido para evitar la formación de mezclas explosivas.

1.10. Con la destrucción de las bóvedas y de grano masa suspendida u otros productos no se le permite encontrar personas bajo el silo o tolva. Zachyschuvaty ensilado por "excavación" no está permitido.

1.11. Un empleado que desciende en el ensilaje no pueden desabrochar el cinturón de seguridad y cuerda para mantener la silla de montar.

2. Limpieza y desinfección de tanques

2.1. Trabajos relacionados con el lavado de tanques y otros recipientes tecnología tecnología deben ser mecanizadas.
Si el rendimiento de lavado, limpieza y desinfección de la capacidad en la búsqueda de personas en su interior (lavado de manos, etc.) debe cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en pidrozd. 7,2. y 7.3. ch.1 del mismo.

2.2. soluciones desinfectantes de superficies para buques de superficie se entenderán sin pulverización.

2.3. Para superficies de limpieza y desengrasado deben utilizar materiales no inflamables y no tóxicos. El uso de mezclas inflamables debe permitir una excepción en el caso de necesidad tecnológica, con el permiso y en coordinación con el departamento de bomberos.

2.4. No se permite usar en la desinfección de recipientes de aluminio y guardar en recipientes de aluminio y recipientes hechos de soluciones alcalinas de acero galvanizado.

2.5. Todos los trabajos en desinfección, descontaminación, la desinfección, alimentos envenenados cebos, transporte, recepción, almacenamiento, emisión de sustancias tóxicas (plaguicidas) y la destrucción de los productos químicos tóxicos que despojaron debe llevarse a cabo en estricta conformidad con las instrucciones de suministros para el control de plagas de grano, harina y cereales, así como otras instrucciones especiales y normas acordadas con el Ministerio de salud.

2.6. Se permite a cada empleado para la gestión y la ejecución directa de las obras relativas a la desinfección, desinsectación, transporte, recepción, almacenamiento y emitir otrutohimi
ejecutores deben tener certificado para estas obras. La empresa, que trabaja en la desinfección y desinsectación debe comprobar los ID de los empleados que los mantienen.

3. Aplicación de recubrimiento protector en la tecnología de los vasos vnutrishnipoverhni

3.1. recipientes de proceso Preparación a la aplicación de revestimientos protectores deben llevarse a cabo de conformidad con los requisitos de GOST 9.402-80 y pidrozd. 7.2. y 7.4. ch.1 del mismo.

3.2. El trabajo sobre recubrimientos de dibujo en las superficies internas de los vasos y vehículos debe ser realizado de acuerdo con GOST 12.3.002-75, GOST 9.402-80, GOST 12.3.008-75, 12.3.016-87 GOST y otras regulaciones.

3.3. El trabajo sobre la aplicación de recubrimientos de protección debe basarse en los trabajos y actividades de los proyectos aprobados contenidos en el proyecto. Antes de trabajo con ellos debe ser consciente de todos los funcionarios que llevan a cabo la gestión directa y supervisión de la ejecución de las operaciones. Las obras del proyecto deben proporcionar soluciones técnicas específicas para garantizar la seguridad del proceso de producción:
- Rosrahunok efektivnost_, esquemas, características que tenemos los robots y las instalaciones de ventilación;
- diagramas esquemáticos de la instalación de rystuvan, plataformas, p_dmostkіv que incluyen en la posesión de dominio adicional, zapepechennya a tierra;
- Cambio, características y conjunto completo de repuestos, recuperación eléctrica.
- Esquemas del transporte sin transporte de materiales lacofarmados al Robot de la Victoria;
- Regulación tecnológica del control de las autoridades locales y control de vibro-incendios en las parcelas de zonas de trabajo, para describir los tipos de analizadores de gases, para atascarse, las percepciones y permisos de las muestras.

3.4. Realizar se permite el trabajo en la superficie sólo después de la obtención de la persona responsable de llevar a cabo estas actividades (jefe de sección, capataz, superintendente) autorización expresa por escrito (vestido de admisión). Vestido de admisión emitida por un período que sea necesario para el desempeño de la carga de trabajo. En caso de interrupción del rendimiento en el trabajo sobre un vestido de día, la admisión se cancela, y los trabajos de restauración parece nuevo.

3.5. En los lugares donde el trabajo de aplicación de recubrimientos, así como los locales donde almacenan barnices, pinturas, disolventes y otros componentes combustibles o preparar una mezcla de revestimientos de protección no se les permite fumar, encender fósforos, velas, usar un soplete u otras fuentes abiertas de fuego, el uso vybuhonezahyschene cableado eléctrico, realizar labores de soldadura, utilizar una herramienta que cuando se golpeó podría causar chispas.

3.6. En las zonas donde trabaja en la aplicación de revestimientos de protección debe ser el polvo de limpieza en húmedo. Ventilación de los locales debe ser continua. americana, eléctrica, lámparas para usos generales y les cambia al rendimiento general, así como todos los equipos eléctricos que no esté relacionado con los revestimientos de alto rendimiento para la producción de obras a ser desactivados.

3.7. Los sistemas de ventilación del local deben estar equipados con dispositivos de bloqueo para asegurar el suministro de la mezcla para rociar sólo en el caso de unidades de ventilación.

3.8. Embarcación o vehículo, en la superficie interior de la cual se aplica una capa protectora deben ser ventilados de forma continua durante el tiempo de ejecución.

3.9. Lugar en el trabajo de revestimiento debe estar cercado y marcado con carteles de advertencia.

3.10. Limpieza de superficies se debe llevar herramientas mecanizadas (cepillos abrasivos, círculos, etc. holkofrezamy).

3.11. No se permite Gazoplamennoe superficies internas limpias de los buques y vehículos.

3.12. Para llevar a cabo el recubrimiento sólo debe utilizar las pinturas y barnices, permitió que el Ministerio de Salud de Ucrania.

3.13. En la preparación de mezclas a base de resinas epoxi, así como el uso de resinas epoxídicas y mezclas de administración debe garantizar el cumplimiento de las reglamentaciones sanitarias para la producción y uso de resinas epoxi y materiales sobre su base.

3.14. pinturas y barnices importados deben tener itarnohimichnyy opinión San sobre la posibilidad de su uso y el rendimiento de su inflamabilidad. Para trabajar con materiales importados se les permite realizarse únicamente después de que la organización transmite estos materiales, instrucciones con respecto a los requisitos de rendimiento de trabajo y de seguridad acordados en el momento oportuno.

3.15. Envasado y etiquetado de materiales y pintura semi-acabado deben cumplir con los requisitos de GOST-9980.1 86.

3.16. Trabajo mezcla pinturas deben ser preparados en habitaciones separadas o áreas designadas equipadas con suministro local y ventilación forzada de escape.

3.17. componentes de molienda (endurecedores, llenar-vachiv etc.) debe ser llevado en vehículos cerrados, con exclusión de la asignación de polvo; Cocinar resina con el endurecedor debe llevarse a cabo en agitadores sellados.

3.18. endurecedores de calentamiento para resinas epoxi deben llevarse a cabo sólo en agua caliente.

3.19. En trabajos pinturas y barnices deben ser entregados en un recipiente herméticamente cerrado, listo para su uso, en una cantidad que no exceda los costos variables. El uso de recipientes de vidrio no están permitidos. Los componentes de recubrimientos de dos componentes (resina epoxi otverdzhu- Telem, etc.) deben ser entregados a los lugares de cumplimiento por separado.

3.20. La aplicación de materiales de pintura en las superficies internas de los vasos y los vehículos deben ser realizados por brocha o rodillo. Pulverizar la pintura de permitido como una excepción, la orden escrita de la administración y de las condiciones de uso de dispositivos de fumigación aérea o aerosol con el empañamiento reducida. Esto debe tenerse, que reducen la concentración de vapores y gases inflamables en el aire de la zona de trabajo a un nivel que no exceda los límites de concentración inferiores de ignición.

3.21. Recipientes y vehículos en la superficie interna de los revestimientos protectores se aplican utilizando materiales de pintura (de la mezcla), que pueden formar mezclas explosivas se debe establecer en concentraciones automáticos de señalización explosivo que impiden la formación de aire en el entorno explosivo zona de trabajo.

3.22. En la formación de aire dispositivo concentraciones buques o sustancias nocivas exceder la concentración máxima permisible, y la incapacidad de la normalización del aire dentro del recipiente o el dispositivo que se debe hacer en las máscaras respiratorias de protección personal -izolyuyuchyh.

3.23. Para la iluminación de los lugares de trabajo en los recubrimientos de altas prestaciones con materiales que contienen disolventes explosivos se aplicarán lámparas eléctricas a prueba de explosiones que funciona a un voltaje en 12 o lámparas eléctricas portátiles con elementos secos 12 voltaje a V.

3.24. luces eléctricas de salida portátiles y dispositivos de arranque eléctrico estar situados fuera de vehículos o embarcaciones de al menos 5 m.

3.25. Al final de los restos de materiales de pintura debe ser devuelto a las instalaciones o un lugar especial para su preparación y almacenamiento y fundido en un recipiente cerrado.

3.26. Materiales inadecuados para su uso posterior, deben fundirse en un recipiente especial con la inscripción "Para el drenaje de los productos contaminados" y sometidos a la neutralización.

3.27. Todas las operaciones relacionadas con materiales de pintura de transfusión de un recipiente a otro, deben ser completadas por los dispositivos de escape para placas de paletas una altura mínima de 0.05 hecho de material que elimina chispas.

3.28. Dispersos o verter materiales de pintura deben ser neutralizados y limpiadas y hechas de la habitación.

3.29. Manos de práctica, eruditos con cebadores: peretvoryuvachami іржі y rozchinniki, povnnі buti zakhischenі special_alnymi pastes, gumovim abo biologicchny mitts.

3.30. Localización rendimiento del equipo pokrt y el lugar de trabajo deben proporcionar a los trabajadores de servicios de evacuación de confort y seguridad en situaciones de emergencia.

fuegos artificiales

Trabajos del fuego (elektrohazozvaryuvannya y corte de metal, soldadura y otros trabajos usando llama abierta) deben llevarse a cabo de acuerdo con GOST 12.3.002-75, GOST 12.3.003-86, las normas de seguridad e higiene industrial en la producción de acetileno, oxígeno y tratamiento en hazopolum- ineviy soldadores de metal Reglas de certificación, las reglas de seguridad contra incendios en Ucrania. Lanzamiento de objetos explosivos a llevarse a cabo en cumplimiento de las normas anteriores, la instrucción estándar en la organización del trabajo seguro en las de incendio y explosión objetos explosivos y reglamentos de seguridad en la reparación y mantenimiento de maquinaria y equipo en el sistema de la Agricultura del Estado URSS.

Añadir un comentario

no se publicará su dirección de e-mail. Обязательные поля помечены *